ФИО:Ольга Михайловна Виногреева Должность:Преподаватель английского языка и литературы, французского языка, заместитель руководителя центра Информация: Филолог, старший преподаватель (английский язык и литература, французский язык).
Ольга Михайловна зачем-то стремится опередить время: выпускные экзамены в школе (аттестат с отличием) сдала позднее, чем единственный (по английскому языку) вступительный экзамен в университет, а преподавательскую работу в родном Запорожском государственном университете (ЗГУ) и в соседнем Запорожском национальном техническом университете (ЗНТУ) начала будучи студенткой. Итог закономерен: университетский диплом с отличием. Работу старшим преподавателем в ЗНТУ Ольга Михайловна успешно совмещает с преподаванием на курсах английского языка, активно участвуя в их организации.
О высоком уровне Ольги Михайловны в обучении английскому языку свидетельствует ее успешная работа как преподавателя и одного из организаторов курсов в авиакомпании "Мотор Сич", подготовка выезжающих на ПМЖ в англоязычные страны (подготовка к собеседованию в посольстве, легализация документов, совершенствование английского языка), без единого сбоя поступление в ВУЗы ее учеников.
Продолжается общение Ольги Михайловны с ее учениками, уехавшими на постоянное место жительства в Канаду, на учебу в Великобританию.
Участие Ольги Михайловны в научной работе, начатое в студенческие годы (Лаборатория ренессансных студий ЗГУ), продолжается сегодня в форме докладов на методических конференциях кафедры иностранных языков ЗНТУ. Являясь членом международной ассоциации преподавателей английского языка как иностранного (IATEFL, при Британском Совете в Киеве), Ольга Михайловна приняла участие в национальной конференции ассоциации.
Работа от Запорожского горисполкома в качестве переводчика с группой канадских представителей и документацией Экологического проекта ("Environmental Protection") для г. Запорожье, сопровождение гостя из Великобритании (Запорожский трансформаторный завод), выполнение в сжатые сроки объемных технических переводов, включая переводы для получения ЗНТУ иностранных грантов, - обычная работа, которую Ольга Михайловна делает с удовольствием. Свой вклад в работу наблюдателей от ОБСЕ при переголосовании второго тура выборов Президента Украины Ольга Михайловна внесла в качестве переводчика.
Но настоящей страстью Ольги Михайловны является преподавание английского языка. Недаром говорят, что человеку нравится то, что у него хорошо получается, а хорошо получается то, что нравится. Случается так, что в целой группе, где она преподает, нет неуспевающих, а ведь о высокой требовательности Ольги Михайловны к знаниям студентов известно не только тем, кто у нее учится.
Ольга Михайловна установила прочные связи с представителями ведущих издательств учебной и методической литературы, поставщиками их изданий в Украине (Longman, Macmillan Heinemann, Cambridge). Ольге Михайловне и ее студентам легко ориентироваться в специализированных темах (экономических, юридических, технических) - помогают ее глубокие знания возможностей Интернета и профессиональное владение инструментами персональных компьютеров.
Ольга Михайловна обладает необходимыми специальными, педагогическими и психологическими знаниями и умением группового и индивидуального обучения при любом уровне подготовки учащихся, хотя отдает предпочтение совершенствованию английского языка учащегося. Постоянно работает над методикой обучения, выбором и разработкой эффективных наглядных пособий.
При переводе Ольга Михайловна владеет лексикой не только экономических, юридических и технических, но и художественных текстов (так, еще студенткой участвовала в переводе ранее не переводившегося романа Томаса Лоджа "Розалинда").
В деятельности бизнес-центра интеллектуальных услуг VinCent Ольга Михайловна является координатором в области кадров по обучению иностранным языкам и набора учебных групп, организует и проводит тестирование для определения уровня знания языка учащимися, определяет набор учебно-методических материалов.
Вы можете связаться с Ольгой Михайловной в любое время по телефонам 270-67-30; 8-095-604-65-12 или по электронной почте vinogr@zntu.edu.ua и получить ответы на Ваши вопросы относительно как обучения, так и преподавания на курсах иностранных языков бизнес-центра интеллектуальных услуг VinCent.
|
| ФИО:Ирина Александровна Андреева Должность:Преподаватель английского языка Информация:Ирина Александровна - магистр филологии, преподаватель английского языка и литературы, а также преподаватель немецкого языка.
Профессиональная память позволяет Ирине Александровне помнить поименно всех ее студентов в ЗГУ от первокурсников до выпускников, а сегодня - в ЗИГМУ.
Энергичность и жажда активной жизни, а не просто материальная заинтересованность, не дают Ирине Александровне ограничиться только преподавательской деятельностью в вузе. Не в ущерб работе и семейным заботам она постоянно ведет дополнительные курсы изучения английского языка.
Как переводчик, Ирина Александровна активно конвертировала международные стандарты бухгалтерского учета для энергогенерирующих компаний Украины, принимала участие в качестве переводчика в семинаре Канадско-Украинского общества "Содействие добропорядочности власти". Жаль только, что власть до сих пор не прислушалась к нашему переводчику...
Активное участие в качестве как слушателя, так и докладчика в различных конференциях, семинарах и выставках (IATEFL, British Counsil, Mc. Millan) выработало у Ирины Александровны собственное мнение о качестве их проведения, однако результаты этих мероприятий, какими бы скромными они ни были, активно используются ею в работе.
Ирина Александровна высоко ценит эрудицию и живую фантазию и убеждена, что владеть английским языком намного легче, чем русским.
Тяга к методичности и ответственному отношению к результату своего труда сформировали у Ирины Александровны стойкое желание не сокращать курс обучения до уровня "натаскивания", использовать полноценный учебно-методический комплекс, привлекать огромный объем дополнительного к учебникам материала. А к большим и красивым наглядным пособиям Ирина Александровна просто имеет слабость (может быть, единственную слабость в ее характере).
Ирина Александровна отдает предпочтение обучению слушателей не позже 17:00 в будние дни (суббота и воскресенье ею категорически отвергаются как время работы или учебы).
Во время учебы у Ирины Александровны Вы сможете оценить ее твердость в достижении Вашей цели наряду с исключительной коммуникабельностью и чувством юмора.
|
| ФИО:Роман Александрович Сивец Должность:Преподаватель английского языка Информация:Любовь к иностранным языкам и способность передать свои знания другим привели Романа Александровича к диплому преподавателя английского и немецкого языка и зарубежной литературы. Студенты Запорожского национального технического университета хорошо знают неунывающего, всегда готового к активным действиям преподавателя кафедры иностранных языков.
Обилие дел Романа Александровича на работе и в семье не вызывает суеты, организованность без занудства - в его характере.
В круговороте современной жизни иметь дело с профессионалами не просто полезно, но и приятно, в чем Вы можете убедиться, познакомившись с Романом Александровичем - общительным, отзывчивым, очень контактным преподавателем английского языка.
Легко догадаться, что Роман Александрович тщательно следит за состоянием науки в своей области знаний, и сам собирается принять участие в ее развитии. В преподавании предпочитает эффективные современные методики.
Как говорят, Америку и Великобританию разделяет язык. И в этой шутке есть доля правды. Предпочтение Роман Александрович отдает британскому варианту английского языка, знание которого гарантирует общение без проблем не только в Соединенных Штатах Америки, но и в любой стране, где люди хоть немного знают английский.
Работа со студентами привела Романа Александровича к выводу, что научиться иностранному языку может каждый, у кого есть желание, т.е. способности здесь не играют решающей роли. Немного желания, немного необходимости, немного времени, хороший преподаватель да эффективная методика,- что еще нужно человеку, чтобы говорить на иностранном языке? Есть, конечно, способ более радикальный: родиться в Великобритании и прожить там лет десять. Но возникнет другая проблема: как выучить русский?
Особая любовь к работе с начинающими позволяет легко предположить, что Роман Александрович обладает терпением и доброжелательностью, способностью к предотвращению Ваших ошибок в совместном с ним деле изучения английского языка.
Очевидно, что работа в техническом университете особенно отточила лексику Романа Александровича в технических науках. Опыт постановки разговорной грамматически правильной речи, упор на интенсивное обучение студентов языку, глубокие знания в области педагогики и психологии отличают Романа Александровича как сложившегося профессионала. Вы убедитесь в этом на первом же занятии Романа Александровича.
|
| ФИО:Михаил Юрьевич Виногреев Должность:Руководитель центра, актуарий Информация:Инженер-электромеханик, кандидат технических наук, дипломированный специалист по актуарным расчетам - диплом N 007 от 17 сентября 1999 года, выданный Институтом актуариев (Лондон, Великобритания); Факультетом актуариев (Эдинбург, Великобритания); Комитетом по делам надзора за страховой деятельностью Украины (Киев, Украина); Международным центром приватизации, инвестиций и менеджмента (Киев, Украина).
Диплом выдан в том, что Виногреев Михаил Юрьевич прослушал полный курс и успешно сдал экзамены по программе Advanced Actuarial Diploma Course, который проходил с января 1998 по сентябрь 1999 года в Украине.
В соответствии с приказом Уполномоченного органа по страхованию по Закону Украины "О страховании" Виногреев Михаил Юрьевич имеет право на проведение и утверждение актуарных расчетов для страховых организаций Украины.
Более подробно об актуарных расчетах можно узнать на специализированной страничке "Актуарные расчеты".
Осуществляет общее руководство центром интеллектуальных услуг VinCent, оказывает услуги по актуарным расчетам, финансовому и бизнес-консультированию, организует и оказывает услуги в области проектирования, производства и ревизии трансформаторов и высоковольтного оборудования, по обучению компьютерной грамотности.
Телефоны: 8-095-414-82-02; (061) 220-35-62 |
|
|
|